Karantina 3. Perde- Beyza Alkoc - -

Karantina 3. Perde- Beyza Alkoc -
Karantina 3. Perde- Beyza Alkoc -

Learn a language using flashcards

Save the words from everywhere

Learn by watching videos and movies

Use integrated translator

What users say about our app

Joseph

I love the way you guys put an amazing effort into helping people who want to learn new languages, it’s seriously one of the best apps I have ever used. Thank you so much!

Nina

Thanks for such a great app!

For me, it’s super cool and convenient for learning languages.

I also shared it with my friends and they are no less satisfied 

Radim

Great app, simply the best of the best, and you can immediately translate the movie and click on the word, the translator is super, and words are easy to learn + that you can learn two different languages, thank you very much.

Study new words and phrases you pick from thematic sets of cards

These sets are created by the community, reviewed by us and sorted by popularity. Teachers can easily create public or private sets.

Karantina 3. Perde- Beyza Alkoc -

Learn any foreign language by watching videos and reading articles

And saving new words and phrases as flashcards.

Karantina 3. Perde- Beyza Alkoc -

Study new words and phrases you pick from thematic sets of cards

These sets are created by the community, reviewed by us and sorted by popularity. Teachers can easily create public or private sets.

Karantina 3. Perde- Beyza Alkoc -

Blog

Karantina 3. Perde- Beyza Alkoc - -

Beyza Alkoç’un dediği gibi, bazen karakterler kendi hikâyelerinin dışına çıkar. İşte ben şimdi oradayım. Satır aralarında kaybolmuş, virgüllerin arasına sıkışmış bir figür. Ne kötü biri ne kahraman. Sadece hayatta kalmaya çalışan biri.

Perde kapanmıyor. Çünkü bitmedi. Sadece ara verildi. Karantina 3. Perde- Beyza Alkoc -

İlk perdede panik vardı. Koştuk, saklandık, sayıları ezberledik. İkinci perdede alıştık. Evde kalmak rutin oldu, mesafeler sevgiye dönüştü, ekranlar aile oldu. Ama üçüncü perde… Üçüncü perde farklı. Bu perdede sessizlik çığlık gibi. Bu perdede aynaya bakıyorum ve tanımadığım birine soruyorum: “Nasıl hissediyorsun?” Ne kötü biri ne kahraman

Cevap vermiyor. Çünkü hissetmek için zamana ihtiyaç vardı, ama biz zamanı da karantinaya aldık. Çünkü bitmedi

Ve şimdi perde aralanıyor. Ama ışıklar hâlâ yanmıyor. Çünkü belki de bu oyunun sonunda ışık, dışarıdan gelmeyecek. Işık, içeriden yakılacak.

Here’s an original short text inspired by the title by Beyza Alkoç, capturing the emotional tension, isolation, and psychological depth typical of her writing style. Title: Karantina 3. Perde Perde açılmıyor. Işıklar hâlâ sönük. Sahne boş, ama ben burada, perdenin tam ortasında, görünmez bir çizgide duruyorum. Karantinanın üçüncü perdesi. Kimse alkışlamıyor. Kimse çıkış kapısını göstermiyor.

Karantina 3. Perde- Beyza Alkoc -

Browse our library of study sets, videos and articles

Beyza Alkoç’un dediği gibi, bazen karakterler kendi hikâyelerinin dışına çıkar. İşte ben şimdi oradayım. Satır aralarında kaybolmuş, virgüllerin arasına sıkışmış bir figür. Ne kötü biri ne kahraman. Sadece hayatta kalmaya çalışan biri.

Perde kapanmıyor. Çünkü bitmedi. Sadece ara verildi.

İlk perdede panik vardı. Koştuk, saklandık, sayıları ezberledik. İkinci perdede alıştık. Evde kalmak rutin oldu, mesafeler sevgiye dönüştü, ekranlar aile oldu. Ama üçüncü perde… Üçüncü perde farklı. Bu perdede sessizlik çığlık gibi. Bu perdede aynaya bakıyorum ve tanımadığım birine soruyorum: “Nasıl hissediyorsun?”

Cevap vermiyor. Çünkü hissetmek için zamana ihtiyaç vardı, ama biz zamanı da karantinaya aldık.

Ve şimdi perde aralanıyor. Ama ışıklar hâlâ yanmıyor. Çünkü belki de bu oyunun sonunda ışık, dışarıdan gelmeyecek. Işık, içeriden yakılacak.

Here’s an original short text inspired by the title by Beyza Alkoç, capturing the emotional tension, isolation, and psychological depth typical of her writing style. Title: Karantina 3. Perde Perde açılmıyor. Işıklar hâlâ sönük. Sahne boş, ama ben burada, perdenin tam ortasında, görünmez bir çizgide duruyorum. Karantinanın üçüncü perdesi. Kimse alkışlamıyor. Kimse çıkış kapısını göstermiyor.